The New York Times has convinced me it’s time for me to start reading novels in German. I expect this will be a bit of a challenge to my vocabulary…
13 thoughts on “Learning German the fun and easy way – tip #1”
Comments are closed.
T̶w̶o̶ One p̶e̶r̶p̶e̶t̶u̶a̶l̶ ̶e̶x̶p̶a̶t̶s̶ immigrant settling into home country number five.
The New York Times has convinced me it’s time for me to start reading novels in German. I expect this will be a bit of a challenge to my vocabulary…
Comments are closed.
Can’t wait until that comes out in English… avocado pits, huh?
if you want a different book in german, im reading the english translation of “briefe in die chinesische vergangenheit” (letters to the chinese past) on Christoph’s recommendation and I really like it.
Will the new vocabulary you need to learn even be in a dictionary? Or is there a special glossary of terms somewhere?
Well, I already know the German word for ‘avocado pit’, so how hard could it be?
Actually I’m thinking this could lead to some lively conversation next time I’m out with German friends… ‘Hey, anyone know what Kinkygermanword means?’ Perhaps I’ll assemble a glossary myself, so that the text can be used in German as a Foreign Language classes the world over…
Sara – thanks for the recommendation. I’ll look into it!
Ugh. That book has had some very interesting reviews, most of them negative I think, but the author is being feted (is that a word?) all over the place. I think I’d only read it if someone gave it to me for free. 🙂
Christina – I’m sure my copy will be available for borrowing after I’m done with it…
PS – I think the word you’re looking for is ‘vetted’. 🙂
Ahh,I just looked up both of those and ‘feted’ is what I meant -they made a celebrity out of her for having the guts to write such an, um, ‘down to earth’ book. 🙂
Ah ha. Now I know what to do if I ever want to become a German celebrity. Although sadly I’ve managed to miss her appearances – must watch more German TV!
WOW – that really would extend your vocabulary!
India
I got the book after reading the same article. My inappropriate German vocabulary has grown by leaps an bounds already!
I am having a hard time with the writing style though – stream of consciousness writing is tough for me in any language. Luckily, the curiosity about the words keeps me coming back to try again. I have been reading it out loud sometimes to Matthias, and he has been laughing at a lot of it. Usually, I need a little help to fully get the impact of what is written. I can do enough on my own to at least figure out the words that I want to store in my brain for a later time when I can whip it out at the right moment!
Tammy – excellent! I think we should start a book club where we can discuss our newly-acquired inappropriate German vocabulary. 🙂